魔蝎小说 > 青春校园 > 文薰的民国日常

50-55
上一页 首页 目录 书架 下一页
您现在阅读的是魔蝎小说www.moxiexs.net提供的《文薰的民国日常》50-55(第10/16页)

去说唐诗高于宋词高于元曲?这些看法,都是带有强烈的个人价值,都是动机不纯的。”

    丁时稳也道:“揭露社会的黑暗面很重要,描写社会的希望和可爱同样重要。咱们总不能一股脑的给读者们灌输‘这个世界要完蛋,我们死定了’的道理,让他们真的对未来绝望吧。”

    潘经纶这时才说话:“说得在理。揭示了黑暗面,咱们还得再来一手鼓舞,激发人民的斗志嘛。黑夜之后是白天,这是自然规律,也是事物发展的道理。”

    他又望向四周其他没说话的学者们笑道:“看来,我们大家对于翻译艺术的看法,是能够取得一致意见的。”

    席荣钧道:“只要您不强行分派任务,我没有其他意见。”

    潘经纶笑道:“别急嘛,今年我将大家分门别类,就是有所用意。”

    会议便如此连开了三个多小时。

    直到12点半,潘经纶才起手暂停,引领者学者们去隔壁厅吃饭。

    莫霞章和文薰在门口相会。

    “还好吗?”他问。

    “腰有些酸,不过还好。”文薰知道,不论是久站,还是久坐,都是日后需要她掌握的“技能”。

    她又提议,“欸,舅舅家有一户中医馆,等结束了,咱们去推拿。”

    “好啊。”

    顺便再让老先生给霞章把个脉。

    文薰边这样想,边说出另外的话,“我真喜欢这样的氛围。大家都有商有量的,哪怕有争议,那也是一种积极向上的力量。”

    霞章笑道:“等这类会开得多了,你就会烦了。”

    “不会烦的,”文薰发出声明:“我喜欢听大家表达自己的思想,那种从不同角度出发看待问题的方式,能够给到我启示。”

    “为了集思广益?”

    “是啊。个人的观点总是有限的,咱们研究文学的,就是需要多交流。”

    文薰就是这样,一直对身边的各种事物充满希望。

    第54章 会议趣事

    会议的午餐采用西餐自助形式。取了菜,来到一边就坐,文薰还没开始吃,钟宝瑶就蹭过来了。

    “朗女士,抽空采访你一下呗。”

    文薰失笑,往嘴里放了一小块牛扒,“那你问吧。”

    宝瑶嘴上说要辞职,其实作为新闻工作者,她真的很有职业道德。

    吃了饭,喝了水,不给人休息的时间,又回去继续开会。除了下午3点半有短暂地休息了半个小时外,到6点结束,一干人都被关在会议室中。

    文薰和霞章回到家时,面上已经出现了呆滞感。

    听到车的声音,敬贤跑出来接人,“姐姐,姐夫,你们回来了!”

    她兴奋地凑上前来打探,“怎么样,今天开会好玩吗?”

    文薰举起软趴趴的手招呼她,“我累得没力气跟你说话了,我要去泡个澡。”

    敬贤也不缠人,忙扶住她:“那我给你放水。”

    过了好一会儿,她才从楼上下来。

    思齐正在简单翻着他们今天写的会议记录,十几页,他看都看不完,抽空问了一声:“姐姐怎么了?”

    “像是用脑过度了。”敬贤一边答,一边把本子抢过来,“干嘛看人家的东西。”

    “我问过姐夫了。”如此解释了,思齐也不去夺,而是给自己找了新的活计,“我去买些核桃来,核桃补脑。”

    说罢就小跑出去。

    算他识相。敬贤满意地点头,自己把手上的笔记翻了翻,那密密麻麻不成句子的大小字她翻来覆去也看不明白,想来是文薰写得太快,用上了只有自己能看懂的“速记法”。

    但敬贤也明白,这个牛皮笔记本,从里到外都透露出“成果”二字。

    待会儿一定要好

    生送回房间去。

    敬贤合上本子,望了一圈,问旁边从厨房出来的母亲,“妈,姐夫呢?”

    “往楼上沙发上睡去了。”

    敬贤感慨,“他们真是一对。姐姐刚躺进浴缸没一会儿,也睡着了。”

    黄太太忙操心道:“可不能让她直接睡里头,过二十分钟,把她喊出来。”

    “知道,巧珍在外头看着呢。”

    黄太太又操心起来,“不行,我得改一下明天的菜谱。你姐姐姐夫这么辛苦,应该给他们好好补补。”

    敬贤一听,打算还完笔记本便去帮助母亲。

    文薰从浴室里出来,回到房间又往床上一倒,直到夜里10点才起来。

    霞章也在那个时候差不多苏醒。

    舅父舅母给他们留了晚饭,也不用麻烦佣人们,夫妻俩自己动手,将东西热了吃了。

    克制着音量吃完,二人回到房间,拿着敬贤还回来的记录本,他们互相交换经验,知道凌晨两点才又睡去。

    第二天出门,又是一番好状态。

    会议第二天,大家主要探讨的范围是哪类作品比较适合翻译引进的问题。

    今日提出问题的,是那位来自沪市外国语学院的沈国昌先生。

    “还是关于翻译水平的问题。昨天回去后,几位先生提出的观点我重点深思过。诚然,对于译作而言,翻译者是否喜欢很重要,有些东西我们可以用责任去弥补,可生活中咱们需要承担的责任太多了。大家又多有在学校中任职,哪怕是兼顾工作和生活都十分辛苦。然而热爱,喜爱,这种发自内心的情绪,有时是能够给予人力量的。”

    席荣钧道:“这便是译书与著书的区别。著书以作者的本来思想为主体,译书则应以原本为主体。所以北方便有一位刘先生提到,说咱们只能把本国文字去凑就外国文,决不能把外国文字的意义神韵硬改了来凑本国文。”

    文薰问:“若是外国文字本身不具有美感和实用关联性,又该如何?”

    席荣钧朝她挑了挑眉,“举个例子?”

    文薰见到很多人同时望向她,索性站起来说话。

    “例如Violin。有部分学者在近年的作品中译作‘梵婀玲’,这出自音译,是将发音写作汉字的直译。从用词上来,尽管优美,可对于没见过的这类乐器的人来说,便有种不明所以之感。”

    有一位年轻男士道:“怎么会有人没见过Violin呢?”

    莫霞章微微低头,嘴角勾起似有若无的笑。

    那笑容绝不算开心。

    丁时隐也笑道:“我好像听到有人在说‘何不食肉糜’。”

    郭滔道:“用马卡龙的典故或许会好些?”

    胥载更是说得直接,“沈先生,市面上还是存在没有去西方留过学,但是很喜欢看小说的普罗大众。这类人,不论是哪国文学,只要看得懂,他们都不会挑。譬如我的夫人,便是这样一位‘小说人士’。”

    这位同样姓沈的年轻学者是圣蒂安娜大学教意大利语的教师,听得大家的话,他脸色涨的通红,低了低头,又提手向文薰示意继续。

    文薰朝他点了点头,“又是在前些年,音乐界的知名学者朱守良先生将它译为‘小提琴’。作为一个英语教学者,我个人认为,后者是比前者更要准确,更要贴合中国人对于文字的使用习惯的。因为按照提亲的乐器分类,我们很容易就能辨别同组的大提琴,中提琴,然若是用音译,那么,又该如何去建议梵婀玲与另外两位乐器的联系呢?”

    见到有人

-->>(本章未完,请点击下一页继续阅读)

【请收藏魔蝎小说网 moxiexs.net 努力为你分享更多好看的小说】
上一页 首页 目录 加书签 下一页

阅读页设置
背景颜色

默认

淡灰

深绿

橙黄

夜间

字体大小

百度   搜狗搜索   必应搜索   神马搜索   360搜索

魔蝎小说|完结小说阅读-时间就像一条河流,它给我们带来轻的和膨胀了的东西,但是那些重而坚固的东西都沉没下去了。